SPIPは多言語を扱えるシステムで、母国語がフランス語になっているため、ファイル名などがフランス語の単語になっています。またテンプレートなどの作成中にもタグとして使われています。本当は英語か日本語のタグが使えればいいのですが、(時間的にも技術的にも)無理(無謀)なので、単語集を作りました。
| フランス語 | 日本語 | 英語 | 解説 | 
|---|---|---|---|
| ecrire | to write | 編集システムのディレクトリの名前に使われています:
www.mysite.org/ecrire | |
| article | article | 記事 | these are the principal objects in SPIP. | 
| boucle | loop | ループ | これはSPIP言語の主な命令です。the syntax of the loopsを見てください。 | 
| rubrique | section | セクション | セクションの階層で記事が管理されています | 
| secteur | sector | the sections in the first level or the hierarchy are called sectors | |
| breves(brèves?) | news items | ニュース | a means of publishing short news items alongside articles | 
| sommaire | summary | 概要 | this is the homepage of a SPIP site | 
| mot | word | 単語 | used as a SPIP tag in loops to indicate a keyword criterion | 
| mot clé | keyword | キーワード | provides a means of linking related articles across the site | 
| groupe | group | グループ | used to group keywords | 
| titre | title | タイトル(題名) | title of an article or news item | 
| surtitre | top title | トップタイトル | an optional title of an article with more prominence than the title field | 
| sous-titre | sub-title | サブタイトル | optional sub-title field for articles | 
| logo | logo | ロゴ | each article and section can have a dedicated logo | 
| descriptif | description | 記述 | the description of an article or section | 
| chapo | deck, or introduction | 飾り | introductory paragraph that summarises and leads into the the main article. | 
| texte | text | 文章(テキスト) | a field with the main content of a section, an article or a news item | 
| auteur | author | 著者、作者 | SPIP user who can write and possibly publish articles | 
| editeur | editer | 編集者 | auteurと混同注意、翻訳中かなり誤翻訳した覚えあり(順次修正予定) | 
| document | document | ドキュメント | any multimedia document that can be attached to an article, a section or a news item | 
| administrateur | administrator | 管理者 | SPIP user who can create section, users and otherwise manage the site | 
| recalculer | refresh | the act of updating the cache files from the database | |
| balise | tags | タグ | Not to be confused with HTML tags, SPIP tags are used to insert database and calculated fields into a template. e.g. #TITRE would insert the article title. | 
| par | by | used in the SPIP language to define the sort order of the results set. | |
| hasard | random | ランダム | used to return random results from the database | 
| recherche | search | 検索 | used to return results from the built-in search engine | 
| oui | yes | はい | used as a parameter in some tags | 
| non | no | いいえ | used as a parameter in some tags | 
| Mise à jour | upgrade | 更新(アップグレード) | the process of updating a SPIP installation to a newer version | 
| parent | parent | used by selection criteria in the sections’ hierarchy | |
| branche | branch | used by selection criteria in the sections’ hierarchy | |
| #LESAUTEURS | Authors | 編集者たち | tag used to return the authors | 
- 独自に追加(I add several useful and/or difficult words. "English" part are likely to possibly differ.)
| フランス語 | 日本語 | 英語 | 
|---|---|---|
| après | 後で | after | 
| arborescence | 樹木型、ツリー型、階層構造 | |
| c’est-à-dire | つまり、すなわち | |
| ci-dessous | 下記に | lower? | 
| ci-dessus | 上記に | upper | 
| ci-devant | 以前に、元 | before? | 
| composé | 構成する | |
| consultable | 参照できる、参照しやすい、引きやすい | |
| dans | 場所(その他多数) | place | 
| dérer | 管理、経営、運営 | administration? | 
| en cours (de qc.) | (~が)進行中の、(プログラムが)実行中の、(-の)途中で、現用の、通用する | |
| principalement | 主に、特に | mainly, specially | 
| rubriques imbriquées les unes dans les autres. | お互いに入り組んだセクションら | |
| selon le moment | その瞬間によって | |
| 適正検査前 | pending validation | |
| Pétition | (本当は請願、わかりにくいので)署名機能、署名 | petition |